Lo que los astros nos dicen hoy...en corto: sex, drugs and rock & roll, en San Valentín, ¿por qué no?
Today's Outlook: The Moon is in sensual Taurus on this Valentine's Day, filling the pools of love with rich desires. These feelings are enriched by the conjunction between the Planet of Love, Venus, and magical Neptune. This Venus-Neptune combination can draw us into the realm of poetic and artistic beauty, infatuation with appearances or flights of fantasy. On the negative side, we can be attracted to escapist behaviors, using drugs or alcohol to open the door to imagination. Confusion may come along with the territory today, as romance is not restrained by the minor details of reality.
lunes, febrero 14, 2005
viernes, febrero 11, 2005
cine, cine, cine...
¡¡¡En esta ocasión los programadores han decidido atormentarme!!! Han puesto todo al mismo tiempo, así que estoy decidiendo cómo organizar mi fin de semana para ver TODO, claro lo decente.
Comenzando con el ciclo de Luis Buñuel que ha programado mi querido maestro Mario Helguera, esta tarde El Perro Andaluz, Las Hurdes y La Edad de Oro, saliendo de ahí me lanzaré a ver la tan esperada Temporada de Patos y para sábado y domingo tendré que acomodar: Finding Neverland, The Aviator (después de la recomendación de Ileana no puedo dejar de verla), Camino a la felicidad, Voces Inocentes, Team America y por si fuera poco Los Increíbles que por una u otra razón no he logrado ver...
¿por qué todo en un fin de semana? Porque no puedo esperar!! jeje!
Comenzando con el ciclo de Luis Buñuel que ha programado mi querido maestro Mario Helguera, esta tarde El Perro Andaluz, Las Hurdes y La Edad de Oro, saliendo de ahí me lanzaré a ver la tan esperada Temporada de Patos y para sábado y domingo tendré que acomodar: Finding Neverland, The Aviator (después de la recomendación de Ileana no puedo dejar de verla), Camino a la felicidad, Voces Inocentes, Team America y por si fuera poco Los Increíbles que por una u otra razón no he logrado ver...
¿por qué todo en un fin de semana? Porque no puedo esperar!! jeje!
lunes, noviembre 29, 2004
The problem is not materialism as such. Rather, it is the underlying assumption that full satisfaction can arise from gratifying the senses alone. Unlike animals whose quest for happiness is restricted to survival and to the immediate gratification of sensory desires, we human beings have the capacity to experience happiness at a deeper level which, when achieved, can overwhelm unhappy experiences.-His Holiness the Dalai Lama
jueves, noviembre 11, 2004
Los ocho versos del entrenamiento mental
1. Con el pensamiento de alcanzar la iluminación,
para el bienestar de todos los seres,
quienes son los más preciados que la joya que satisface todos los deseos,
practicaré constantemente y pensaré siempre que ellos son lo más valioso.
2. En todo momento que me encuentre en compañía de otros,
practicaré observándome como el más humilde entre ellos,
y desde la profundidades de mi corazón,
respetuosamente los veré como superiores.
3. En todas mis acciones examinaré mi mente,
y en el momento en que surja una actitud perturbada,
y ponga en peligro el bienestar de mi mismo y de los demás,
firmemente la confrontaré y trascenderé.
4. Cuando me encuentre con una persona mal intencionada,
dominada por actitudes negativas y un intenso sufrimiento,
la consideraré como a un ser querido, muy difícil de encontrar,
como si hubiera hallado un preciado tesoro.
5. Cuando los demás, abrumados por los celos,
me maltraten, difamen y calumnien,
practicaré aceptando la derrota,
y ofrendándoles la victoria.
6. Cuando alguien al que hay beneficiado,
y en quien haya depositado mi confianza,
me lastime dolorosamente,
practicaré viéndolo como mi maestro supremo.
7. En resumen, ofreceré directa e indirectamente,
todo beneficio y felicidad a todos los seres, como si fueran mis madres.
Practicaré en secreto tomar en mí todo su dolor y sus acciones dañinas.
8. Sin que esta práctica sea manchada por los ocho intereses mundanos,
y percibiendo todos los fenómenos como una ilusión,
practicaré sin apego para liberar a todos los seres
de las cadenas de la mente y del karma terrible y perturbado.
para el bienestar de todos los seres,
quienes son los más preciados que la joya que satisface todos los deseos,
practicaré constantemente y pensaré siempre que ellos son lo más valioso.
2. En todo momento que me encuentre en compañía de otros,
practicaré observándome como el más humilde entre ellos,
y desde la profundidades de mi corazón,
respetuosamente los veré como superiores.
3. En todas mis acciones examinaré mi mente,
y en el momento en que surja una actitud perturbada,
y ponga en peligro el bienestar de mi mismo y de los demás,
firmemente la confrontaré y trascenderé.
4. Cuando me encuentre con una persona mal intencionada,
dominada por actitudes negativas y un intenso sufrimiento,
la consideraré como a un ser querido, muy difícil de encontrar,
como si hubiera hallado un preciado tesoro.
5. Cuando los demás, abrumados por los celos,
me maltraten, difamen y calumnien,
practicaré aceptando la derrota,
y ofrendándoles la victoria.
6. Cuando alguien al que hay beneficiado,
y en quien haya depositado mi confianza,
me lastime dolorosamente,
practicaré viéndolo como mi maestro supremo.
7. En resumen, ofreceré directa e indirectamente,
todo beneficio y felicidad a todos los seres, como si fueran mis madres.
Practicaré en secreto tomar en mí todo su dolor y sus acciones dañinas.
8. Sin que esta práctica sea manchada por los ocho intereses mundanos,
y percibiendo todos los fenómenos como una ilusión,
practicaré sin apego para liberar a todos los seres
de las cadenas de la mente y del karma terrible y perturbado.
miércoles, noviembre 10, 2004
así de simple!
If you want others to be happy, practice compassion. If you want to be happy, practice compassion.
-His Holiness the Dalai Lama
-His Holiness the Dalai Lama
Suscribirse a:
Entradas (Atom)